|
CAHIER DU MOIS |
La province d’Ispahan, un foyer de la culture et de l’histoire de l’Iran (II)
La Grande mosquée d’Ispahan
Golpâyegân et son héritage architectural seldjoukide
Abyaneh,
un bijou rouge au cœur du désert
L’Écomusée du Dr Rahgoshay à Badroud :
Un outil pédagogique au service de la sauvegarde du patrimoine et de la promotion de l’identité nationale
CULTURE
|
Repères
Les populations roms en Iran
Littératurre
Esthétique de la poésie lyrique de Saadi
Le regard est un moyen de communication très efficace au-delà de toute interaction linguistique. Le regard innocent d’un enfant, d’une femme ou d’un vieillard, accompagné d’un sourire, symbolise quelque chose de positif, tandis que les regards qui viennent d’une masse représentent la société anonyme oppressante. On se crée de force dans le regard de l’autre, car on a conscience des autres et non pas de soi-même. Les protagonistes de Le Clézio ont en commun une attitude enfantine et un regard tourné vers (...)
En opposant toujours les deux tendances de l’âme humaine et en méditant sur leur effets respectifs, Gérard de Nerval a pu expliquer l’influence qu’elles peuvent avoir sur la vie de l’homme.
L’homme est tantôt enclin à la charité et tantôt à la culpabilité, et n’a qu’un seul recours pour être sauvé : la pensée religieuse qui le conduit vers la clarté et la rédemption.
Son ouvrage Aurélia, dans lequel les thèmes du rêve et de la réalité sont abordés à plusieurs reprises, est le champ d’une bataille acharnée (...)
Championne de tennis franco-iranienne, Aravane Rezaï affiche un parcours étonnant :
de 140ème joueuse mondiale l’année dernière et grâce à sa volonté et au soutien de ses parents - notamment de son père qui est aussi son entraîneur-, elle est devenue cette année 40ème mondiale et 5ème joueuse française. (...)
Mortéza Johari
Traduit par
"Gloire au créateur du monde *** Celui qui donna vie à la terre".
Abou Hâmed Faridoddin Mohammad Ben Ebrâhim, connu sous le nom de Attâr, compte parmi les plus grands écrivains et philosophes du VIème et du début du VIIème siècle de l’hégire lunaire. Par l’étude de ses écrits, nous pouvons estimer qu’il a vécu entre 540 et 618 de l’hégire (XIIIe siècle). Né à Shâdyakh ou à Kadkan (ces deux villes sont des districts de Neyshâpour, ville qui, en 548, fut détruite et rebaptisée Shâdyakh après sa reconstruction, (...)
Mortéza Johari
Traduit par
Le Ta’ziyeh est un ensemble de représentations religieuses qui s’inspirent des événements du jour de l’Achoura , dont le sens est capital dans la spiritualité chiite. Il s’agit du martyre de l’Imam Hossein et de ses fidèles partisans qui furent assassinés par les troupes de Yazid, fils de Mohavieh et calife ommeyade, pendant le mois de Moharram de l’année 565 de l’hégire (1186). Le Ta’ziyeh est une représentation théâtrale de ces événements, accompagnée de complaintes et de récits religieux. (...)
Le climat relativement sec et chaud de l’Iran a encouragé les habitants de ce pays à accorder une attention spéciale à la plantation d’arbres et à imaginer une architecture en accord avec les conditions climatiques.
Les jardins iraniens sont de véritables œuvres d’art, toujours cités dans les études architecturales sur les villes et les maisons d’Iran. D’après les études des chercheurs grecs sur l’habitat en Iran, il semblerait que les maisons étaient entourées de jardins nommés "Pardis", mot d’origine (...)
Né en 1933 à Damghân, au cœur du désert iranien, Royaï vit à présent en France où il a publié de nombreux ouvrages de poésie dont : Dans les années nocturnes en 1994, Et la mort était donc autre chose en 1997 et La pensée en je signature en 2004. Parmi ses premiers ouvrages, on peut citer Les poèmes de mer en 1967, De je t’aime et Les nostalgies en 1968.
Sâdegh Tchoubak
Traduit par Mahmoud Goudarzi
On l’arrêta au moment où il allait arracher de la roue le deuxième enjoliveur. Il avait caché le premier sous son aisselle et tâchait de sortir le deuxième avec son tournevis, lorsqu’un coup lourd et écrasant le fit s’effondrer à même le sol. Puis un coup de pied dans l’abdomen lui souleva l’estomac et ses yeux s’éteignirent. Il poussa quelques hoquets secs et s’évanouit.
L’enjoliveur tomba de sous son bras, se mit à rouler et alla s’échouer un peu plus loin dans la rue. On s’attroupa autour de lui. Un homme (...)
Mehdi Shodjaï
Traduction libre par
Un homme d’un certain âge s’approcha d’une jeune femme qui se prenait pour une beauté et lui demanda, perplexe :
Excusez-moi, Mademoiselle. Vous ne seriez pas Sharon Stone par le plus grand des hasards ?
Non, mais…, répondit la jeune femme en minaudant.
L’homme s’empressa d’ajouter :
Ah ! C’est bien ce que je pensais parce que…
Mais tout le monde trouve que je lui ressemble beaucoup. Pas vrai ? dit-elle en lui coupant la parole.
Après avoir mûrement réfléchi, l’homme répliqua d’un ton ferme : (...)
19 Février 1937
30 Bahman 1315
Comme cela avait été annoncé hier on procédera, aujourd’hui 14 heures, à la cérémonie d’inauguration de la section du Transiranien Téhéran Bandar-Shâh. La jonction du plateau central asiatique à la Mer Caspienne est un acte pratiquement réalisé.
Aujourd’hui, tout Téhéran pavoisera, le peuple entier témoignera sa joie, son contentement, sa fierté, pour célébrer l’achèvement de cet ouvrage dont l’exécution s’est parfois trouvée handicapée par un manque complet de moyens (...)
0 | ... | 2420 | 2430 | 2440 | 2450 | 2460 | 2470 | 2480 | 2490 | 2500 | ... | 2740