![]() |
CAHIER DU MOIS |
Le hajj vu d’Iran (II)
L’apparence et la réalité profonde du hadj selon un hadith chiite
Le pèlerinage à La Mecque, terrain au cœur des tensions irano-saoudiennes
L’organisation institutionnelle du pèlerinage à La Mecque en Iran
La représentation du pèlerinage à La Mecque dans la miniature islamique : fresque de l’unité de la communauté musulmane*
PATRIMOINE
|
Itinéraire
Takht-e Soleymân,
témoin vivant de l’histoire de l’Iran
CULTURE
|
Repères
Le gardien de Qadir
Aperçu sur la vie de l’auteur d’Al-Qadir, Allâmeh Amini
La contribution de Jean Chardin à l’image de l’enfermement continental de la Perse
Littérature
Mahmoud Hosseinizâd,
traducteur et nouvelliste iranien du regret
Atiq Rahimi :
De l’autoportrait photographique
au calligraphique
* A Léonard Cohen
Je désirais te voir. Te voir. Tu me manquais beaucoup. L’envie me démangeait de te voir partout, mais je ne te trouvais nulle part : ni dans la rue, ni dans les vitrines, ni derrière les rideaux, ni derrière les murs, ni dans le parc, ni même sous la pluie ; nulle part dans la ville. Tu avais envahi le pays de mon cœur ; tu étais introuvable dans le pays de mon corps. Que pouvais-je faire donc, dis-moi ?
" Vous venez patiner avec moi ? " me dit-elle. Elle arrive ; elle me (...)
Le mont naît des premières pierres
Et l’homme des premières douleurs
Il y avait en moi un prisonnier rebelle
Qui ne pouvait s’accommoder de ses chaînes
Je suis né de ton premier regard.
L’homme dont la jeune pousse des mains évoquait l’amour de Dieu. L’homme dont la hauteur de révolte éclipsait celle de l’Enfer. L’homme qui mourait d’un seul "oui", non de la plaie de cent poignards, et dont la mort donnait naissance aux milles princes : une grande citadelle dont la clé était le simple mot amour. (...)
15 Mehr 1315,
7 Octobre 1936
Je voudrais, dans une vue d’ensemble, vous rappeler quelques épisodes caractéristiques de votre histoire pour en dégager ensuite les éléments les plus importants de votre tradition, ces éléments qui ont été la base de votre influence et de votre grandeur au cours des siècles.
Si je me permets de vous parler, pour la première fois dans ma vie, en iranien, c’est pour aller tout droit à votre intelligence et à votre cœur ; et si vous entendez un accent étranger, vous (...)
"Plutôt que de chercher le sens du désespoir (il est évident ou métaphysique), avouons qu’il n’y a de sens que désespoir"
Julia Kristeva
Un nom, un adjectif ou un mélange des deux, apparaissent aux yeux du magicien comme des matières médiocres, incarnation du moment magique de l’affleurement de la pierre philosophale, épiphénomène de centaines de pages. Il en va ainsi de la naissance des titres qui portent toute la pesanteur de l’œuvre comme un enfant chargé d’un prénom auquel sa mère pensait depuis (...)
Forough Farokhzad
Traduit par
L’oiseau s’exclama : Quels parfums ! Quel soleil !
Le printemps est arrivé
Et moi, j’irai chercher mon compagnon
L’oiseau s’élança du bord du balcon
Il s’élança et pris son envol tel un message.
Petit oiseau
L’oiseau ne pensait pas
L’oiseau ne lisait pas le journal
L’oiseau ne devait rien à personne
L’oiseau ne connaissait pas les hommes.
L’oiseau planait dans le ciel
Au-dessus des feux de position
Il volait dans une altitude imprévisible
Et il éprouvait les moments bleus
Avec une passion (...)
0 | ... | 2445 | 2450 | 2455 | 2460 | 2465 | 2470 | 2475 | 2480 | 2485 | ... | 2615