<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>La Revue de T&#233;h&#233;ran | Iran </title>
	<link>http://www.teheran.ir/</link>
	<description>Iran | Mensuel culturel iranien en langue fran&#231;aise | Histoire de l'Iran, Art iranien, Culture iranienne, Traditions iraniennes, Litt&#233;rature persane, Langue fran&#231;aise en Iran,</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>La Revue de T&#233;h&#233;ran | Iran </title>
		<url>http://www.teheran.ir/local/cache-vignettes/L144xH46/siteon0-1b011.png?1712161354</url>
		<link>http://www.teheran.ir/</link>
		<height>46</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Sohr&#226;b Sepehri et le &#034;nouveau regard&#034; sur la vie et la mort</title>
		<link>http://www.teheran.ir/spip.php?article764</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.teheran.ir/spip.php?article764</guid>
		<dc:date>2008-08-01T04:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mahn&#226;z Reza&#239;</dc:creator>


		<dc:subject>litt&#233;rature persane</dc:subject>
		<dc:subject>Sohrab Sepehri</dc:subject>
		<dc:subject>la vie</dc:subject>
		<dc:subject>la mort</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Sohr&#226;b Sepehri (1928-1980), est l'un des po&#232;tes contemporains iraniens qui a abord&#233; les th&#232;mes de la vie et de la mort tout au long de son &#339;uvre. Son point de vue optimiste m&#234;l&#233; d'&#233;picurisme permet au po&#232;te de repr&#233;senter la vie comme &#034;une coutume agr&#233;able&#034; dont il faut jouir. Il ne cesse de r&#233;p&#233;ter que la vie, que certains tiennent pour un syst&#232;me compliqu&#233; et difficile &#224; saisir et &#224; d&#233;finir, est une r&#233;alit&#233; tr&#232;s simple : &#034;La vie, c'est de laver une assiette&#034;. &lt;br class='autobr' /&gt;
La particularit&#233; de l'optique de Sepehri (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;N&#176; 33, ao&#251;t 2008&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot8" rel="tag"&gt;litt&#233;rature persane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;Sohrab Sepehri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot127" rel="tag"&gt;la vie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot128" rel="tag"&gt;la mort&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='http://www.teheran.ir/local/cache-vignettes/L150xH121/arton764-2693b.jpg?1687166881' width='150' height='121' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Sohr&#226;b Sepehri (1928-1980), est l'un des po&#232;tes contemporains iraniens qui a abord&#233; les th&#232;mes de la vie et de la mort tout au long de son &#339;uvre. Son point de vue optimiste m&#234;l&#233; d'&#233;picurisme permet au po&#232;te de repr&#233;senter la vie comme &#034;une coutume agr&#233;able&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb1' class='spip_note' rel='appendix' title='Sepehri, Sohr&#226;b, Hasht Ket&#226;b, T&#233;h&#233;ran, T&#226;houri, 1378 (1999), p.289. .&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1585;&#1587;&#1605; (...)' id='nh1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont il faut jouir. Il ne cesse de r&#233;p&#233;ter que la vie, que certains tiennent pour un syst&#232;me compliqu&#233; et difficile &#224; saisir et &#224; d&#233;finir, est une r&#233;alit&#233; tr&#232;s simple : &#034;La vie, c'est de laver une assiette&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb2' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid, p.29. .&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1588;&#1587;&#1578;&#1606; &#1740;&#1705; &#1576;&#1588;&#1602;&#1575;&#1576; &#1575;&#1587;&#1578;' id='nh2'&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La particularit&#233; de l'optique de Sepehri vis-&#224;-vis de l'univers et qui le distingue nettement de ses po&#232;tes contemporains est, selon l'expression de Sirous Shamis&#226;, &#034;la philosophie de jeter un nouveau regard sur le monde&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb3' class='spip_note' rel='appendix' title='Shamis&#226;, Sirous, Neg&#226;hi be Sohr&#226;b, T&#233;h&#233;ran, Morv&#226;rid, 1376 (1997), (...)' id='nh3'&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, incluant notamment la conception de la vie et de la mort. Cette philosophie, toujours &#233;crite &#224; l'imp&#233;ratif, vise &#224; communiquer avec le lecteur : &#034;il faut voir autrement&#034; ; &#034;il faut toujours marcher avec un nouveau souffle&#034;. En se d&#233;marquant sans cesse de toute argumentation sur la m&#233;taphysique, Sepehri ne cherche point la signification profonde des choses. Il est conscient de l'impossibilit&#233; de saisir le myst&#232;re de la vie, mais il n'insiste pas d'une mani&#232;re &#034;pessimiste&#034; tel Pascal, par exemple, sur l'impuissance de la raison et la faiblesse de l'homme dans sa qu&#234;te de la v&#233;rit&#233;. Il a cru de bonne foi que &#034;notre affaire n'est pas de conna&#238;tre le myst&#232;re de la rose&#034;, mais &#034;de contempler son charme&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb4' class='spip_note' rel='appendix' title='Op. cit. p.298. .&#1705;&#1575;&#1585; &#1605;&#1575; &#1606;&#1740;&#1587;&#1578; &#1588;&#1606;&#1575;&#1587;&#1575;&#1740;&#1740; &#1585;&#1575;&#1586; &#1711;&#1604; &#1587;&#1585;&#1582; / &#1705;&#1575;&#1585; &#1605;&#1575; &#1575;&#1740;&#1606; &#1575;&#1587;&#1578; &#1705;&#1607; &#1583;&#1585; &#1575;&#1601;&#1587;&#1608;&#1606; &#1711;&#1604; (...)' id='nh4'&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi nous invite-il &#224; voir les &#233;l&#233;ments simples de la vie, &#224; jouir d'&#034;un pain chaud&#034;, d'&#034;une pomme&#034;. Au c&#339;ur de l'&#232;re industrielle, &#034;l'&#232;re du frottement des m&#233;taux&#034;, lui, le peintre, n'h&#233;site pas &#224; voir par exemple, &#034;un jardin de la fen&#234;tre ferm&#233;e d'un avion&#034;. Et au travers d'une fus&#233;e dans l'espace, il cherche &#224; &#034;toucher la solitude de la lune. R&#234;ver de sentir la fleur d'une autre plan&#232;te&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb5' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid, p.290. &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1583;&#1740;&#1583;&#1606; &#1740;&#1705; &#1576;&#1575;&#1594;&#1580;&#1607; &#1575;&#1586; &#1662;&#1606;&#1580;&#1585;&#1607; &#1605;&#1587;&#1583;&#1608;&#1583; &#1607;&#1608;&#1575;&#1662;&#1740;&#1605;&#1575;&#1587;&#1578; / &#1582;&#1740;&#1586; &#1585;&#1601;&#1578;&#1606; &#1605;&#1608;&#1588;&#1705; &#1576;&#1607; &#1607;&#1608;&#1575; / (...)' id='nh5'&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans la vie que Sepehri nous invite &#224; mener, il faut &#233;galement jouir de l'instant, ne penser qu'au pr&#233;sent et se renouveler l'esprit &#224; chaque moment, car &#034;la vie, c'est de se baigner dans le petit bassin du pr&#233;sent&#034; ; &#034;la vie, c'est de se tremper sans cesse&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb6' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid. .&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1578;&#1585; &#1588;&#1583;&#1606; &#1662;&#1740; &#1583;&#1585; &#1662;&#1740; / &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1570;&#1576;&#1578;&#1606;&#1740; &#1583;&#1585; &#1581;&#1608;&#1590;&#1670;&#1607; &#1575;&#1705;&#1606;&#1608;&#1606; &#1575;&#1587;&#1578;' id='nh6'&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour lui, la vie est quelque chose de tr&#232;s pr&#233;cieux qu'il faut &#034;voler&#034;. Face aux atrocit&#233;s de la vie, loin d'&#234;tre d&#233;courag&#233;, le po&#232;te, influenc&#233; par le bouddhisme et par le principe de dualit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb7' class='spip_note' rel='appendix' title='Dualit&#233; : chez les anciens Aryens, le bien et le mal avait chacun leur (...)' id='nh7'&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#233;voque que naturellement, les forces du bien et du mal se partagent l'univers. A l'image de son ma&#238;tre, Bouddha, qui d&#233;clare &#034;la vie de l'homme est dans la douleur&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb8' class='spip_note' rel='appendix' title='&#201;m&#226;d, Hodjat, Sohr&#226;b Sepehri et Bouddha, T&#233;h&#233;ran, Farhanguest&#226;n Y&#226;dv&#226;reh , 1377 (...)' id='nh8'&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il &#233;crit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;Ma m&#232;re disait un matin : comme cette saison est triste ! &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Je lui ai dit :&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La vie, c'est une pomme qu'il faut mordre avec la peau&lt;/i&gt;&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb9' class='spip_note' rel='appendix' title='Op. cit., p.342. .&#1605;&#1575;&#1583;&#1585;&#1605; &#1589;&#1576;&#1581;&#1740; &#1576;&#1607; &#1605;&#1606; &#1711;&#1601;&#1578; : &#1605;&#1608;&#1587;&#1605; &#1583;&#1604;&#1711;&#1740;&#1585;&#1740; &#1575;&#1587;&#1578; / &#1605;&#1606; &#1576;&#1607; &#1575;&#1608; &#1711;&#1601;&#1578;&#1605; : &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1575;&#1606;&#1740; (...)' id='nh9'&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'amour, chez Sepehri est &#034;un voyage vers l'heureuse clart&#233; de la qui&#233;tude des objets &#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb10' class='spip_note' rel='appendix' title='Revue de T&#233;h&#233;ran, num&#233;ro 4, p.52. .&#1587;&#1601;&#1585; &#1576;&#1607; &#1585;&#1608;&#1588;&#1606;&#1740; &#1575;&#1607;&#1578;&#1586;&#1575;&#1586; &#1582;&#1604;&#1608;&#1578; &#1575;&#1588;&#1740;&#1575;&#1587;&#1578;' id='nh10'&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En fait, ce qui rend la vie insupportable et absurde est le manque d'amour et de foi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;La vie n'est pas vide.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Il y a de la gentillesse, il y a de la pomme, il y de la foi.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Oui, &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Il faut vivre jusqu'&#224; ce qu'il y ait de coquelicot&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb11' class='spip_note' rel='appendix' title='Dans la litt&#233;rature persane, le coquelicot est le symbole du c&#339;ur (...)' id='nh11'&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&#034;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb12' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid., p.350. .&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1575;&#1606;&#1740; &#1582;&#1575;&#1604;&#1740; &#1606;&#1740;&#1587;&#1578; / &#1605;&#1607;&#1585;&#1576;&#1575;&#1606;&#1740; &#1607;&#1587;&#1578; / &#1587;&#1740;&#1576; &#1607;&#1587;&#1578; / &#1575;&#1740;&#1605;&#1575;&#1606; &#1607;&#1587;&#1578;. / &#1570;&#1585;&#1740; &#1578;&#1575; &#1588;&#1602;&#1575;&#1740;&#1602; (...)' id='nh12'&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut donc, selon Sepehri &#034;se donner &#224; l'amour, sinon le murmure de la vie sera g&#226;ch&#233; entre deux lettres&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb13' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid. .&#1583;&#1670;&#1575;&#1585; &#1576;&#1575;&#1740;&#1583; &#1576;&#1608;&#1583;. / &#1608;&#1711;&#1585;&#1606;&#1607; &#1586;&#1605;&#1586;&#1605;&#1607; &#1581;&#1740;&#1585;&#1578; &#1605;&#1740;&#1575;&#1606; &#1583;&#1608; &#1581;&#1585;&#1601; &#1581;&#1585;&#1575;&#1605; &#1582;&#1608;&#1575;&#1607;&#1583; &#1588;&#1583;' id='nh13'&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le po&#232;te ira m&#234;me jusqu'&#224; profiter des calamit&#233;s de la vie en faveur de son enrichissement spirituel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;Et parfois, une plaie &#224; mon pied,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;M'a fait conna&#238;tre les terrains raboteux.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Parfois dans mon lit de maladie,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le volume de la fleur s'est d&#233;velopp&#233;&lt;/i&gt;&#034;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb14' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid, p.294 &#1711;&#1575;&#1607; &#1586;&#1582;&#1605;&#1740; &#1705;&#1607; &#1576;&#1607; &#1662;&#1575; &#1583;&#1575;&#1588;&#1578;&#1607;&#8204;&#1575;&#1605;&#1548; &#1586;&#1740;&#1585; &#1608; &#1576;&#1605; &#1607;&#1575;&#1740; &#1586;&#1605;&#1740;&#1606; &#1585;&#1575; &#1576;&#1607; &#1605;&#1606; &#1570;&#1605;&#1608;&#1582;&#1578;&#1607; &#1575;&#1587;&#1578;. / &#1711;&#1575;&#1607; (...)' id='nh14'&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout en d&#233;peignant la vie quotidienne, Sepehri insiste sur le fait qu'il ne faut pas se noyer dans le quotidien, qui ne conduit qu'&#224; oublier le vrai sens de la vie : &#034;La vie n'est pas quelque chose mis au bord de la niche des habitudes et que l'on oublie&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb15' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid. p.290. &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1670;&#1740;&#1586;&#1740; &#1606;&#1740;&#1587;&#1578; &#1705;&#1607; &#1604;&#1576; &#1591;&#1575;&#1602;&#1670;&#1607; &#1593;&#1575;&#1583;&#1578; &#1575;&#1586; &#1740;&#1575;&#1583; &#1605;&#1606; &#1608; &#1578;&#1608; &#1576;&#1585;&#1608;&#1583;' id='nh15'&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Outre la question de la vie, Sepehri s'interroge &#233;galement sur la plus grande question de l'existence, c'est-&#224;-dire la mort. La crainte de la mort chez l'homme trouve son origine dans la question du destin de l'homme apr&#232;s la mort, l'immortalit&#233; de l'&#226;me et l'id&#233;e de la finitude. &#034;Ne craignons pas la mort, la mort n'est pas la fin pour le pigeon&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb16' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid, p.294. .&#1606;&#1607;&#1585;&#1575;&#1587;&#1740;&#1605; &#1575;&#1586; &#1605;&#1585;&#1711;&#1548; &#1605;&#1585;&#1711; &#1662;&#1575;&#1740;&#1575;&#1606; &#1705;&#1576;&#1608;&#1578;&#1585; &#1606;&#1740;&#1587;&#1578;' id='nh16'&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous demande Sepehri qui &#233;voque, toujours et d'apr&#232;s le principe du &#034;nouveau regard&#034;, un visage agr&#233;able de la mort. Il souligne que tout &#234;tre humain, bien qu'il craigne la mort, r&#233;fute au fond de lui-m&#234;me et inconsciemment la vie &#233;ternelle : &#034;Si la mort n'existait pas, nos mains seraient &#224; la recherche de quelque chose&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb17' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid. .&#1575;&#1711;&#1585; &#1605;&#1585;&#1711; &#1606;&#1576;&#1608;&#1583; &#1583;&#1587;&#1578; &#1605;&#1575; &#1583;&#1585; &#1662;&#1740; &#1670;&#1740;&#1586;&#1740; &#1605;&#1740;&#8204;&#1711;&#1588;&#1578;' id='nh17'&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme la vie, la mort pour Sepehri est omnipr&#233;sente et menace l'homme &#224; chaque instant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;La mort entre dans la bouche avec la grappe &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La mort chante dans la rougeur de la gorge &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La mort est la cause de la beaut&#233; de l'aile du papillon&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La mort cueille parfois du basilic&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La mort boit parfois une vodka&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Elle est parfois assise dans l'ombre et nous regarde&lt;/i&gt;&#034;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb18' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid, pp.296-297. &#1605;&#1585;&#1711; &#1576;&#1575; &#1582;&#1608;&#1588;&#1607; &#1575;&#1606;&#1711;&#1608;&#1585; &#1605;&#1740;&#8204;&#1570;&#1740;&#1583; &#1576;&#1607; &#1583;&#1607;&#1575;&#1606;. &#1605;&#1585;&#1711; &#1583;&#1585; &#1581;&#1606;&#1580;&#1585;&#1607; &#1587;&#1585;&#1582; &#1711;&#1604;&#1608; &#1605;&#1740;&#8204;&#1582;&#1608;&#1575;&#1606;&#1583;. (...)' id='nh18'&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il ne faut pas, toujours selon la philosophie du &#034;nouveau regard&#034;, la consid&#233;rer comme une chose laide et effroyable, mais plut&#244;t &#034;souffler sur le visage d'or de la mort pour le nettoyer&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb19' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid, p.314. .&#1601;&#1608;&#1578; &#1576;&#1575;&#1740;&#1583; &#1705;&#1585;&#1583; &#1705;&#1607; &#1662;&#1575;&#1705; &#1662;&#1575;&#1705; &#1588;&#1608;&#1583; &#1589;&#1608;&#1585;&#1578; &#1591;&#1604;&#1575;&#1740;&#1740; &#1605;&#1585;&#1711;' id='nh19'&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il rejoint ainsi l'opinion de Nietzsche selon laquelle &#034;tout le monde consid&#232;re la mort comme un &#233;v&#233;nement tr&#232;s important, mais personne ne l'a pas encore f&#234;t&#233;&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb20' class='spip_note' rel='appendix' title='Nietzsche, Fr&#233;d&#233;ric, Ainsi parlait Zarathoustra, traduit par D&#226;ryoush Ashouri, (...)' id='nh20'&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sepehri semble vouloir justifier la mort. Selon la philosophie sepehrienne, tout comme les mystiques de l'&#233;cole khor&#226;s&#226;nienne, la vie et la mort ne constituent qu'un tout, &#034;nous savons tous que les poumons du plaisir sont pleins de l'oxyg&#232;ne de la mort&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb21' class='spip_note' rel='appendix' title='Op. cit. p.297. .&#1608; &#1607;&#1605;&#1607; &#1605;&#1740; &#1583;&#1575;&#1606;&#1740;&#1605; &#1585;&#1740;&#1607;&#8204;&#1607;&#1575;&#1740; &#1604;&#1584;&#1578; &#1662;&#1585; &#1575;&#1705;&#1587;&#1740;&#1688;&#1606; &#1605;&#1585;&#1711; &#1575;&#1587;&#1578;' id='nh21'&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ou encore &#034;la vie a des ailes aussi &#233;tendues que la mort&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb22' class='spip_note' rel='appendix' title='...' id='nh22'&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pour Sepehri le peintre, la nature est rythm&#233;e par la succession des naissances et des morts. L'&#234;tre humain n'&#233;chappe pas &#224; la r&#232;gle : il na&#238;t, grandit, m&#251;rit, vieillit et enfin meurt. Il ne serait en &#234;tre autrement. Il va de soi qu'en consid&#233;rant la mort comme une loi de la nature et quelque chose de certain et d'in&#233;vitable, il l'accepte lucidement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;Ni toi, ni moi, ne demeurons dans ce monde. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ouvre tes yeux humides !&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La mort vient. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ouvre la porte !&lt;/i&gt;&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb23' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid. p.234. .&#1606;&#1607; &#1578;&#1608; &#1662;&#1575;&#1740;&#1740; &#1608; &#1606;&#1607; &#1605;&#1606;. &#1583;&#1740;&#1583;&#1607; &#1578;&#1585; &#1576;&#1711;&#1588;&#1575;. &#1605;&#1585;&#1711; &#1605;&#1740;&#8204;&#1570;&#1740;&#1583;&#1548; &#1583;&#1585; &#1576;&#1711;&#1588;&#1575;' id='nh23'&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la pens&#233;e sepehrienne, notre mort offre, bien &#233;videmment, une autre vie : &#034;au c&#339;ur de la nuit du village, la mort parle du matin&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb24' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid, p.296. .&#1583;&#1585; &#1583;&#1604; &#1588;&#1576; &#1583;&#1607;&#1705;&#1583;&#1607;&#1548; &#1605;&#1585;&#1711; &#1575;&#1586; &#1589;&#1576;&#1581; &#1587;&#1582;&#1606; &#1605;&#1740;&#8204;&#1711;&#1608;&#1740;&#1583;' id='nh24'&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;Quelqu'un est mort hier soir,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Et le pain de bl&#233; sent bon encore. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Et les eaux s'&#233;coulent, les chevaux la boivent&lt;/i&gt;&#034;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb25' class='spip_note' rel='appendix' title='Op. cit, p.386. .&#1740;&#1705; &#1606;&#1601;&#1585; &#1583;&#1740;&#1588;&#1576; &#1605;&#1585;&#1583;. &#1608; &#1607;&#1608;&#1586; &#1606;&#1575;&#1606; &#1711;&#1606;&#1583;&#1605; &#1582;&#1608;&#1576; &#1575;&#1587;&#1578;. &#1608; &#1607;&#1606;&#1608;&#1586; &#1570;&#1576; &#1605;&#1740;&#8204;&#1585;&#1740;&#1586;&#1583; &#1662;&#1575;&#1740;&#1740;&#1606;. (...)' id='nh25'&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sepehri le peintre peint les attraits de la vie, lui offre une couleur spirituelle et nous invite &#224; l'aimer, &#224; en &#234;tre satisfait et &#224; en jouir. Et cela n'est pas possible, &#224; moins que nous ne fassions attention aux symboles simples de la vie. Citons &#224; ce propos S. Shamis&#226; : &#034;La vie pour Sepehri est ce que nous faisons. Nous sommes vivants et nous vivons jusqu'&#224; ce que nos c&#339;urs battent. Et la vie, c'est simplement le fait d'&#034;&#234;tre&#034;, quelle que soit sa dimension&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb26' class='spip_note' rel='appendix' title='Shamis&#226;, p.91.' id='nh26'&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'amour pour la vie dans la po&#233;sie mystique de Sepehri n'est pas sans lien avec l'&#233;cole bouddhiste : si l'homme se consid&#232;re comme uni avec tous les &#234;tres, il aimera tout. L'individu devient l'ensemble. Cet amour ne g&#234;ne jamais. Il apaise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En somme, Sepehri souligne, comme nous l'avons &#233;voqu&#233;, qu'il ne faut pas laisser la poussi&#232;re du pass&#233; ou des habitudes, la lourdeur des sciences, r&#233;duire la beaut&#233; de la vie. La vie est l'ensemble des faits simples et naturels. Pour Sepehri, la vie et la mort sont deux questions simples et r&#233;solues, de sorte qu'il peut &#034;expliquer la signification de l'eau pour l'arbuste pr&#233;matur&#233; de la mort&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb27' class='spip_note' rel='appendix' title='Ibid, p.289. .&#1576;&#1585;&#1575;&#1740; &#1576;&#1578;&#1607; &#1606;&#1608;&#1585;&#1587; &#1605;&#1585;&#1711;&#1548; &#1570;&#1576; &#1585;&#1575; &#1605;&#1593;&#1606;&#1740; &#1605;&#1740;&#8204;&#1705;&#1606;&#1740;&#1605;' id='nh27'&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh1' class='spip_note' title='Notes 1' rev='appendix'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sepehri, Sohr&#226;b, &lt;i&gt;Hasht Ket&#226;b&lt;/i&gt;, T&#233;h&#233;ran, T&#226;houri, 1378 (1999), p.289.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1585;&#1587;&#1605; &#1582;&#1608;&#1588;&#1575;&#1740;&#1606;&#1583;&#1740; &#1575;&#1587;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb2'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh2' class='spip_note' title='Notes 2' rev='appendix'&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid, p.29.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1588;&#1587;&#1578;&#1606; &#1740;&#1705; &#1576;&#1588;&#1602;&#1575;&#1576; &#1575;&#1587;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb3'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh3' class='spip_note' title='Notes 3' rev='appendix'&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Shamis&#226;, Sirous, &lt;i&gt;Neg&#226;hi be Sohr&#226;b&lt;/i&gt;, T&#233;h&#233;ran, Morv&#226;rid, 1376 (1997), p.96.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb4'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh4' class='spip_note' title='Notes 4' rev='appendix'&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Op. cit. p.298.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1705;&#1575;&#1585; &#1605;&#1575; &#1606;&#1740;&#1587;&#1578; &#1588;&#1606;&#1575;&#1587;&#1575;&#1740;&#1740; &#1585;&#1575;&#1586; &#1711;&#1604; &#1587;&#1585;&#1582; / &#1705;&#1575;&#1585; &#1605;&#1575; &#1575;&#1740;&#1606; &#1575;&#1587;&#1578; &#1705;&#1607; &#1583;&#1585; &#1575;&#1601;&#1587;&#1608;&#1606; &#1711;&#1604; &#1587;&#1585;&#1582; &#1588;&#1606;&#1575;&#1608;&#1585; &#1576;&#1575;&#1588;&#1740;&#1605;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb5'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh5' class='spip_note' title='Notes 5' rev='appendix'&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid, p.290.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1583;&#1740;&#1583;&#1606; &#1740;&#1705; &#1576;&#1575;&#1594;&#1580;&#1607; &#1575;&#1586; &#1662;&#1606;&#1580;&#1585;&#1607; &#1605;&#1587;&#1583;&#1608;&#1583; &#1607;&#1608;&#1575;&#1662;&#1740;&#1605;&#1575;&#1587;&#1578; / &#1582;&#1740;&#1586; &#1585;&#1601;&#1578;&#1606; &#1605;&#1608;&#1588;&#1705; &#1576;&#1607; &#1607;&#1608;&#1575; / &#1604;&#1605;&#1587; &#1578;&#1606;&#1607;&#1575;&#1740;&#1740; &#1605;&#1575;&#1607; / &#1601;&#1705;&#1585; &#1576;&#1608;&#1740;&#1740;&#1583;&#1606; &#1711;&#1604; &#1583;&#1585; &#1705;&#1585;&#1607;&#8204;&#1575;&#1740; &#1583;&#1740;&#1711;&#1585;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb6'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh6' class='spip_note' title='Notes 6' rev='appendix'&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1578;&#1585; &#1588;&#1583;&#1606; &#1662;&#1740; &#1583;&#1585; &#1662;&#1740; / &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1570;&#1576;&#1578;&#1606;&#1740; &#1583;&#1585; &#1581;&#1608;&#1590;&#1670;&#1607; &#1575;&#1705;&#1606;&#1608;&#1606; &#1575;&#1587;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb7'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh7' class='spip_note' title='Notes 7' rev='appendix'&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dualit&#233; : chez les anciens Aryens, le bien et le mal avait chacun leur propre principe. (&#8230;) Ahriman, principe du mal, est &#233;ternellement en train de lutter contre Ahour&#226; Mazd&#226;, le principe du bien. L'espace en est quelque part entre ciel et terre. (&#8230;) Les t&#233;n&#232;bres se trouvent &#224; c&#244;t&#233; de la lumi&#232;re. De la m&#234;me fa&#231;on, la vie se trouve &#224; c&#244;t&#233; de la mort. (Y&#226;haghi, p.197)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb8'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh8' class='spip_note' title='Notes 8' rev='appendix'&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;m&#226;d, Hodjat, &lt;i&gt;Sohr&#226;b Sepehri et Bouddha&lt;/i&gt;, T&#233;h&#233;ran, Farhanguest&#226;n Y&#226;dv&#226;reh , 1377 (1998), p.13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb9'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh9' class='spip_note' title='Notes 9' rev='appendix'&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Op. cit., p.342.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1605;&#1575;&#1583;&#1585;&#1605; &#1589;&#1576;&#1581;&#1740; &#1576;&#1607; &#1605;&#1606; &#1711;&#1601;&#1578; : &#1605;&#1608;&#1587;&#1605; &#1583;&#1604;&#1711;&#1740;&#1585;&#1740; &#1575;&#1587;&#1578; / &#1605;&#1606; &#1576;&#1607; &#1575;&#1608; &#1711;&#1601;&#1578;&#1605; : &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1575;&#1606;&#1740; &#1587;&#1740;&#1576;&#1740; &#1575;&#1587;&#1578; &#1711;&#1575;&#1586; &#1576;&#1575;&#1740;&#1583; &#1586;&#1583; &#1576;&#1575; &#1662;&#1608;&#1587;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb10'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh10' class='spip_note' title='Notes 10' rev='appendix'&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Revue de T&#233;h&#233;ran, num&#233;ro 4, p.52.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1587;&#1601;&#1585; &#1576;&#1607; &#1585;&#1608;&#1588;&#1606;&#1740; &#1575;&#1607;&#1578;&#1586;&#1575;&#1586; &#1582;&#1604;&#1608;&#1578; &#1575;&#1588;&#1740;&#1575;&#1587;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb11'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh11' class='spip_note' title='Notes 11' rev='appendix'&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans la litt&#233;rature persane, le coquelicot est le symbole du c&#339;ur amoureux.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb12'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh12' class='spip_note' title='Notes 12' rev='appendix'&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid., p.350.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1575;&#1606;&#1740; &#1582;&#1575;&#1604;&#1740; &#1606;&#1740;&#1587;&#1578; / &#1605;&#1607;&#1585;&#1576;&#1575;&#1606;&#1740; &#1607;&#1587;&#1578; / &#1587;&#1740;&#1576; &#1607;&#1587;&#1578; / &#1575;&#1740;&#1605;&#1575;&#1606; &#1607;&#1587;&#1578;. / &#1570;&#1585;&#1740; &#1578;&#1575; &#1588;&#1602;&#1575;&#1740;&#1602; &#1607;&#1587;&#1578; &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1576;&#1575;&#1740;&#1583; &#1705;&#1585;&#1583;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb13'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh13' class='spip_note' title='Notes 13' rev='appendix'&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1583;&#1670;&#1575;&#1585; &#1576;&#1575;&#1740;&#1583; &#1576;&#1608;&#1583;. / &#1608;&#1711;&#1585;&#1606;&#1607; &#1586;&#1605;&#1586;&#1605;&#1607; &#1581;&#1740;&#1585;&#1578; &#1605;&#1740;&#1575;&#1606; &#1583;&#1608; &#1581;&#1585;&#1601; &#1581;&#1585;&#1575;&#1605; &#1582;&#1608;&#1575;&#1607;&#1583; &#1588;&#1583;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb14'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh14' class='spip_note' title='Notes 14' rev='appendix'&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid, p.294&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;&#1711;&#1575;&#1607; &#1586;&#1582;&#1605;&#1740; &#1705;&#1607; &#1576;&#1607; &#1662;&#1575; &#1583;&#1575;&#1588;&#1578;&#1607;&#8204;&#1575;&#1605;&#1548; &#1586;&#1740;&#1585; &#1608; &#1576;&#1605; &#1607;&#1575;&#1740; &#1586;&#1605;&#1740;&#1606; &#1585;&#1575; &#1576;&#1607; &#1605;&#1606; &#1570;&#1605;&#1608;&#1582;&#1578;&#1607; &#1575;&#1587;&#1578;. / &#1711;&#1575;&#1607; &#1583;&#1585; &#1576;&#1587;&#1578;&#1585; &#1576;&#1740;&#1605;&#1575;&#1585;&#1740; &#1605;&#1606;&#1548; /&#1581;&#1580;&#1605; &#1711;&#1604; &#1670;&#1606;&#1583; &#1576;&#1585;&#1575;&#1576;&#1585; &#1588;&#1583;&#1607; &#1575;&#1587;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb15'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh15' class='spip_note' title='Notes 15' rev='appendix'&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid. p.290.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;&#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1670;&#1740;&#1586;&#1740; &#1606;&#1740;&#1587;&#1578; &#1705;&#1607; &#1604;&#1576; &#1591;&#1575;&#1602;&#1670;&#1607; &#1593;&#1575;&#1583;&#1578; &#1575;&#1586; &#1740;&#1575;&#1583; &#1605;&#1606; &#1608; &#1578;&#1608; &#1576;&#1585;&#1608;&#1583;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb16'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh16' class='spip_note' title='Notes 16' rev='appendix'&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid, p.294.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1606;&#1607;&#1585;&#1575;&#1587;&#1740;&#1605; &#1575;&#1586; &#1605;&#1585;&#1711;&#1548; &#1605;&#1585;&#1711; &#1662;&#1575;&#1740;&#1575;&#1606; &#1705;&#1576;&#1608;&#1578;&#1585; &#1606;&#1740;&#1587;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb17'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh17' class='spip_note' title='Notes 17' rev='appendix'&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1575;&#1711;&#1585; &#1605;&#1585;&#1711; &#1606;&#1576;&#1608;&#1583; &#1583;&#1587;&#1578; &#1605;&#1575; &#1583;&#1585; &#1662;&#1740; &#1670;&#1740;&#1586;&#1740; &#1605;&#1740;&#8204;&#1711;&#1588;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb18'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh18' class='spip_note' title='Notes 18' rev='appendix'&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid, pp.296-297.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;&#1605;&#1585;&#1711; &#1576;&#1575; &#1582;&#1608;&#1588;&#1607; &#1575;&#1606;&#1711;&#1608;&#1585; &#1605;&#1740;&#8204;&#1570;&#1740;&#1583; &#1576;&#1607; &#1583;&#1607;&#1575;&#1606;. &#1605;&#1585;&#1711; &#1583;&#1585; &#1581;&#1606;&#1580;&#1585;&#1607; &#1587;&#1585;&#1582; &#1711;&#1604;&#1608; &#1605;&#1740;&#8204;&#1582;&#1608;&#1575;&#1606;&#1583;. &#1605;&#1585;&#1711; &#1605;&#1587;&#1574;&#1608;&#1604; &#1602;&#1588;&#1606;&#1711;&#1740; &#1662;&#1585; &#1588;&#1575;&#1662;&#1585;&#1705; &#1575;&#1587;&#1578;. &#1605;&#1585;&#1711; &#1711;&#1575;&#1607;&#1740; &#1585;&#1740;&#1581;&#1575;&#1606; &#1605;&#1740;&#8204;&#1670;&#1740;&#1606;&#1583;. &#1605;&#1585;&#1711; &#1711;&#1575;&#1607;&#1740; &#1608;&#1583;&#1705;&#1575; &#1605;&#1740;&#8204;&#1606;&#1608;&#1588;&#1583;. &#1711;&#1575;&#1607; &#1583;&#1585; &#1587;&#1575;&#1740;&#1607; &#1606;&#1588;&#1587;&#1578;&#1607; &#1575;&#1587;&#1578; &#1608; &#1576;&#1607; &#1605;&#1575; &#1605;&#1740;&#8204;&#1606;&#1711;&#1585;&#1583;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb19'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh19' class='spip_note' title='Notes 19' rev='appendix'&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid, p.314.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1601;&#1608;&#1578; &#1576;&#1575;&#1740;&#1583; &#1705;&#1585;&#1583; &#1705;&#1607; &#1662;&#1575;&#1705; &#1662;&#1575;&#1705; &#1588;&#1608;&#1583; &#1589;&#1608;&#1585;&#1578; &#1591;&#1604;&#1575;&#1740;&#1740; &#1605;&#1585;&#1711;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb20'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh20' class='spip_note' title='Notes 20' rev='appendix'&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nietzsche, Fr&#233;d&#233;ric, &lt;i&gt;Ainsi parlait Zarathoustra&lt;/i&gt;, traduit par D&#226;ryoush Ashouri, T&#233;h&#233;ran, Agh&#226;h, 1384 (2005), p.100.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb21'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh21' class='spip_note' title='Notes 21' rev='appendix'&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Op. cit. p.297.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1608; &#1607;&#1605;&#1607; &#1605;&#1740; &#1583;&#1575;&#1606;&#1740;&#1605; &#1585;&#1740;&#1607;&#8204;&#1607;&#1575;&#1740; &#1604;&#1584;&#1578; &#1662;&#1585; &#1575;&#1705;&#1587;&#1740;&#1688;&#1606; &#1605;&#1585;&#1711; &#1575;&#1587;&#1578;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb22'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh22' class='spip_note' title='Notes 22' rev='appendix'&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb23'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh23' class='spip_note' title='Notes 23' rev='appendix'&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid. p.234.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1606;&#1607; &#1578;&#1608; &#1662;&#1575;&#1740;&#1740; &#1608; &#1606;&#1607; &#1605;&#1606;. &#1583;&#1740;&#1583;&#1607; &#1578;&#1585; &#1576;&#1711;&#1588;&#1575;. &#1605;&#1585;&#1711; &#1605;&#1740;&#8204;&#1570;&#1740;&#1583;&#1548; &#1583;&#1585; &#1576;&#1711;&#1588;&#1575;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb24'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh24' class='spip_note' title='Notes 24' rev='appendix'&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid, p.296.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1583;&#1585; &#1583;&#1604; &#1588;&#1576; &#1583;&#1607;&#1705;&#1583;&#1607;&#1548; &#1605;&#1585;&#1711; &#1575;&#1586; &#1589;&#1576;&#1581; &#1587;&#1582;&#1606; &#1605;&#1740;&#8204;&#1711;&#1608;&#1740;&#1583;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb25'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh25' class='spip_note' title='Notes 25' rev='appendix'&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Op. cit, p.386.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1740;&#1705; &#1606;&#1601;&#1585; &#1583;&#1740;&#1588;&#1576; &#1605;&#1585;&#1583;. &#1608; &#1607;&#1608;&#1586; &#1606;&#1575;&#1606; &#1711;&#1606;&#1583;&#1605; &#1582;&#1608;&#1576; &#1575;&#1587;&#1578;. &#1608; &#1607;&#1606;&#1608;&#1586; &#1570;&#1576; &#1605;&#1740;&#8204;&#1585;&#1740;&#1586;&#1583; &#1662;&#1575;&#1740;&#1740;&#1606;. &#1575;&#1587;&#1576;&#1607;&#1575; &#1605;&#1740;&#8204;&#1606;&#1608;&#1588;&#1606;&#1583;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb26'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh26' class='spip_note' title='Notes 26' rev='appendix'&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Shamis&#226;, p.91.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb27'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh27' class='spip_note' title='Notes 27' rev='appendix'&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ibid, p.289.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&#034;right&#034;&gt;.&#1576;&#1585;&#1575;&#1740; &#1576;&#1578;&#1607; &#1606;&#1608;&#1585;&#1587; &#1605;&#1585;&#1711;&#1548; &#1570;&#1576; &#1585;&#1575; &#1605;&#1593;&#1606;&#1740; &#1605;&#1740;&#8204;&#1705;&#1606;&#1740;&#1605;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Bibliographie&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;img src='http://www.teheran.ir/squelettes-dist/puce.gif' width=&#034;8&#034; height=&#034;11&#034; class=&#034;puce&#034; alt=&#034;-&#034; /&gt; 1. Em&#226;d, Hodjat, &lt;i&gt;Sohr&#226;b Sepehri et Bouddha&lt;/i&gt;, T&#233;h&#233;ran, Farhanguest&#226;n Y&#226;dv&#226;reh, 1er &#233;d, 1377 (1998). &lt;br /&gt;&lt;img src='http://www.teheran.ir/squelettes-dist/puce.gif' width=&#034;8&#034; height=&#034;11&#034; class=&#034;puce&#034; alt=&#034;-&#034; /&gt; 2. Nietzsche, Fr&#233;d&#233;ric, &lt;i&gt;Ainsi parlait Zarathoustra&lt;/i&gt;, traduit par D&#226;ryoush Ashouri, T&#233;h&#233;ran, Agh&#226;h, 1384 (2005). &lt;br /&gt;&lt;img src='http://www.teheran.ir/squelettes-dist/puce.gif' width=&#034;8&#034; height=&#034;11&#034; class=&#034;puce&#034; alt=&#034;-&#034; /&gt; 3. Revue de T&#233;h&#233;ran, num&#233;ro 4, Esfand 1384 (2005). &lt;br /&gt;&lt;img src='http://www.teheran.ir/squelettes-dist/puce.gif' width=&#034;8&#034; height=&#034;11&#034; class=&#034;puce&#034; alt=&#034;-&#034; /&gt; 4. Sepehri, Sohr&#226;b, &lt;i&gt;Hasht Ket&#226;b&lt;/i&gt;, T&#233;h&#233;ran, T&#226;houri, 22e &#233;d, 1378 (1999). &lt;br /&gt;&lt;img src='http://www.teheran.ir/squelettes-dist/puce.gif' width=&#034;8&#034; height=&#034;11&#034; class=&#034;puce&#034; alt=&#034;-&#034; /&gt; 5. Shamis&#226;, Sirous, &lt;i&gt;Neg&#226;hi be Sohr&#226;b&lt;/i&gt;, T&#233;h&#233;ran, Morv&#226;rid, 7e &#233;d., 1376 (1997). &lt;br /&gt;&lt;img src='http://www.teheran.ir/squelettes-dist/puce.gif' width=&#034;8&#034; height=&#034;11&#034; class=&#034;puce&#034; alt=&#034;-&#034; /&gt; 6. Y&#226;haghi, Mohammad-Dja'far, &lt;i&gt;Dictionnaire mythologique&lt;/i&gt;, T&#233;h&#233;ran, Soroush, 2e &#233;d., 1375 (1996).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La grammaire de l'amour</title>
		<link>http://www.teheran.ir/spip.php?article86</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.teheran.ir/spip.php?article86</guid>
		<dc:date>2007-11-30T21:35:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Rouhollah Hosseini</dc:creator>


		<dc:subject>litt&#233;rature persane</dc:subject>
		<dc:subject>litt&#233;rature</dc:subject>
		<dc:subject>po&#232;me</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;&#034;Les plus d&#233;sesp&#233;r&#233;s sont les chants les plus beaux&#034; Alfred de Musset &lt;br class='autobr' /&gt;
Le train part &lt;br class='autobr' /&gt;
Tu pars avec &lt;br class='autobr' /&gt;
Tout l'arr&#234;t part avec &lt;br class='autobr' /&gt;
Comme je suis na&#239;f &lt;br class='autobr' /&gt;
De t'attendre encore &lt;br class='autobr' /&gt;
Depuis des ann&#233;es &lt;br class='autobr' /&gt;
Debout &lt;br class='autobr' /&gt;
A c&#244;t&#233; de ce train parti &lt;br class='autobr' /&gt;
De m'appuyer encore &lt;br class='autobr' /&gt;
Aux grilles de cet arr&#234;t parti ! &lt;br class='autobr' /&gt;
Comme de coutume, toi, tu pars, et moi, je reste, comme de coutume, les yeux fix&#233;s sur un chemin, qui, je le sais, ne verra plus ton retour. Je reste seul avec la pluie, le vent et des nuits qui s'allongent entre deux &#233;ternit&#233;s ; (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?rubrique30" rel="directory"&gt;N&#176; 25, d&#233;cembre 2007 &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot8" rel="tag"&gt;litt&#233;rature persane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;litt&#233;rature&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;po&#232;me&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='http://www.teheran.ir/local/cache-vignettes/L150xH120/arton86-b17fc.jpg?1686643441' width='150' height='120' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#034;&lt;i&gt;Les plus d&#233;sesp&#233;r&#233;s sont les chants les plus beaux&lt;/i&gt;&#034; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;Alfred de Musset&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Le train part&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Tu pars avec&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Tout l'arr&#234;t part avec&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Comme je suis na&#239;f&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;De t'attendre encore &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Depuis des ann&#233;es&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Debout&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;A c&#244;t&#233; de ce train parti&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;De m'appuyer encore&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Aux grilles de cet arr&#234;t parti !&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme de coutume, toi, tu pars, et moi, je reste, comme de coutume, les yeux fix&#233;s sur un chemin, qui, je le sais, ne verra plus ton retour. Je reste seul avec la pluie, le vent et des nuits qui s'allongent entre deux &#233;ternit&#233;s ; entre deux &#233;treintes, deux lectures de &lt;i&gt;La grammaire de l'amour&lt;/i&gt;. C'est le soir. Il pleut sur la ville, tremp&#233;e, silencieuse et lasse. &#034; La pluie, derri&#232;re les vitres, ressemble &#224; mon enfance. J'ai envie de pleurer&#8230; &#034; Tes &#034; Chants pluvieux &#034; &#233;clairent comme un m&#233;t&#233;ore la nuit de mon triste esprit : &#034; La pluie printani&#232;re fut la feuille de ton message&#8230; la moindre goutte raconta &#224; son propos un r&#233;cit merveilleux s'exhalant de ta bouche&#8230; &#034; Et il pleut dans mon c&#339;ur (&#8230;), d&#233;chir&#233; par les ravages du vent automnal et du silence, qui r&#233;gnait d&#233;j&#224; (t'en souviens-tu ?) dans la biblioth&#232;que, et qu'avait bris&#233; &#034; le tumulte de nos regards &#034;. C'&#233;tait notre miracle, tu disais fi&#232;rement : &#034; Nous avons port&#233; l'amour &#224; l'&#233;cole &#034;. L&#224;, tu pris la route, &lt;i&gt;Dans la ruelle du soleil&lt;/i&gt;, vers les horizons lointains. C'&#233;tait la R&#233;volution et l'enthousiasme de l'id&#233;alisme. Puis &#233;clata la guerre, pour laquelle tu as &#233;crit un po&#232;me, jaillissant &#034; du canon du fusil, avec des mots de cartouches &#034;. Le sang faisait rage au creux des veines ; on se d&#233;vouait ; &#034;On se tenait debout, conqu&#233;rant et fier, sans abri et sans foyer &#034;. Enfi&#233;vr&#233;, tu d&#233;sirais &#034; tomber en martyre&#034;. Cependant, tu demeuras vivant pour pleurer la douleur d'un peuple qui avait mal &#034; &#224; la teinte de ses manches, &#224; ses noms &#034;, et m&#234;me &#034; &#224; la couverture us&#233;e des actes de naissance &#034;. La guerre &#233;tait finie, te d&#233;laissant, las, d&#233;&#231;u et sceptique envers tout : et l'univers qui &#034; vient des enfers et l'homme qui sort du n&#233;ant et l'effort se d&#233;gageant du d&#233;sespoir &#034;. Tu regrettais alors tes enfances, o&#249; &#034; la vie n'&#233;tait pas encore une main pleine d'absurde &#034; : &#034; &#8230;la queue d'un cerf-volant laiss&#233;e au vent ; j'&#233;tais seul avec mon enfance, insouciante &#034;.&lt;/p&gt;
&lt;dl class='spip_document_964 spip_documents spip_documents_left' style='float:left;'&gt;
&lt;dt&gt;&lt;img src='http://www.teheran.ir/local/cache-vignettes/L211xH314/86-2-4423a.jpg?1686643441' width='211' height='314' alt='' /&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='spip_doc_titre' style='width:211px;'&gt;&lt;strong&gt;Gheysar AMINPOUR&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;/dl&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;poque de solides id&#233;aux pass&#233;e, l'on se trouva &#224; l'or&#233;e &#034; du doute et des peut-&#234;tre &#034;. Prenant conscience de l'absurdit&#233; de la guerre, tu chantas alors la paix. Mais le silence s'imposait bel et bien, la douleur d&#233;chirait ton c&#339;ur : &#034; Notre chant d'amour se brisa dans la gorge ; le silence avait raison&#8230;&#034;. Le nihilisme te guettait alors : &#034; Je n'aime plus rien ni personne. C'est &#224; croire que ce monde n'aime point nous voir, toi et moi, un instant heureux et sans chagrin. Je voudrais alors corps et &#226;me jouer au mort, pour que ce monde me laisse tranquille &#034;. Au vrai, c'&#233;tait jouer &#224; l'indiff&#233;rence, ce qui ne te convenait gu&#232;re : &#034; Est-il possible d'arr&#234;ter la vague ? Est-il possible d'arr&#234;ter le vent ? &#034; que tu criais. Toi qui nous as m&#234;me enseign&#233; &#034; la grammaire de l'amour &#034;. Car &#034; la vie sans amour, disais-tu, quand bien m&#234;me elle soit possible, ne sera que sueur quotidienne &#034;. Ainsi tu consolidais, et nous t'en remercions, le dernier rempart qui nous restait, &#034; &#224; cette &#233;poque o&#249; tout le monde est &#233;tranger &#224; soi-m&#234;me &#034;. Amoindri par la maladie, par la fatigue et par le chagrin, tu n'arr&#234;tais pas de murmurer &#224; nos oreilles qu'il fallait &#034;respecter l'amour &#034;. Et comme tu l'avais souhait&#233;, finalement, ton c&#339;ur devint avec honneur, &#034; une dalle d'amour &#034; pos&#233;e sur ta tombe. &#034; Libre, tu es, de l'autre c&#244;t&#233;, derri&#232;re les barreaux ; en prison je suis, moi, de ce c&#244;t&#233;, derri&#232;re les barreaux&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il fait nuit. Le chant de la pluie contre les vitres se fait plus doux. Je tiens &lt;i&gt;La grammaire de l'amour &lt;/i&gt;&#224; la main, debout pr&#232;s de la fen&#234;tre. &#034; On m'avait invit&#233; &#224; un anniversaire, mais je ne sais pas pourquoi je suis aux fun&#233;railles ! &#034; Sans toi&#8230; H&#233;las ! &#034; Parfois, il se fait tard si t&#244;t !...&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sans toi, tout le monde est l&#224; condamn&#233; &#224; la prison &#224; vie&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les ann&#233;es, de l'h&#233;gire ou solaires, manquent toutes de soleil&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Simine D&#226;neshvar La premi&#232;re dame de la litt&#233;rature persane moderne</title>
		<link>http://www.teheran.ir/spip.php?article85</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.teheran.ir/spip.php?article85</guid>
		<dc:date>2007-11-30T21:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gh&#226;ssem Taghv&#226;yipour</dc:creator>


		<dc:subject>litt&#233;rature persane</dc:subject>
		<dc:subject>litt&#233;rature persane moderne</dc:subject>
		<dc:subject>litt&#233;rature</dc:subject>
		<dc:subject>Simine D&#226;neshvar</dc:subject>
		<dc:subject>&#233;crivant</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;N&#233;e &#224; Chiraz en 1921 d'un p&#232;re m&#233;decin et d'une m&#232;re peintre, Simine D&#226;neshvar a pass&#233; une enfance gaie et heureuse, glanant ses lectures dans la riche biblioth&#232;que de son p&#232;re ou au travers des r&#233;cits et des chansons folkloriques de sa grand-m&#232;re. &lt;br class='autobr' /&gt;
Son apprentissage pr&#233;coce de la langue anglaise, des &#233;tudes primaires et secondaires dans les &#233;coles des missionnaires anglais ainsi que ses nombreuses lectures personnelles lui permirent d'acqu&#233;rir une connaissance approfondie de la litt&#233;rature anglo-saxonne. (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?rubrique30" rel="directory"&gt;N&#176; 25, d&#233;cembre 2007 &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot8" rel="tag"&gt;litt&#233;rature persane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot9" rel="tag"&gt;litt&#233;rature persane moderne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;litt&#233;rature&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Simine D&#226;neshvar&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.teheran.ir/spip.php?mot12" rel="tag"&gt;&#233;crivant&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='http://www.teheran.ir/local/cache-vignettes/L150xH120/arton85-bf923.jpg?1686643441' width='150' height='120' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;N&#233;e &#224; Chiraz en 1921 d'un p&#232;re m&#233;decin et d'une m&#232;re peintre, Simine D&#226;neshvar a pass&#233; une enfance gaie et heureuse, glanant ses lectures dans la riche biblioth&#232;que de son p&#232;re ou au travers des r&#233;cits et des chansons folkloriques de sa grand-m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son apprentissage pr&#233;coce de la langue anglaise, des &#233;tudes primaires et secondaires dans les &#233;coles des missionnaires anglais ainsi que ses nombreuses lectures personnelles lui permirent d'acqu&#233;rir une connaissance approfondie de la litt&#233;rature anglo-saxonne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lyc&#233;e, la qualit&#233; de ses r&#233;dactions est d&#233;j&#224; remarqu&#233;e et plus tard, elle est envoy&#233;e en compagnie de ses fr&#232;res et s&#339;urs a&#238;n&#233;s &#224; T&#233;h&#233;ran pour y faire des &#233;tudes sup&#233;rieures. Inscrite &#224; l'Universit&#233; de T&#233;h&#233;ran en lettres persanes, S. D&#226;neshvar poursuit ses &#233;tudes jusqu'au doctorat et soutient en 1949 sa th&#232;se intitul&#233;e &lt;i&gt;La po&#233;tique de la beaut&#233; dans la litt&#233;rature persane jusqu'au septi&#232;me si&#232;cle &lt;/i&gt;sous la direction de deux des grands chercheurs universitaires iraniens de l'&#233;poque, le Dr. F&#226;temeh Sayy&#226;h et le Dr. Forouz&#226;nfar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle d&#233;bute en m&#234;me temps une carri&#232;re de journaliste qu'elle poursuit avec plus de pers&#233;v&#233;rance apr&#232;s la mort de son p&#232;re en animant des &#233;missions &#224; la radio et en &#233;crivant des articles pour la presse litt&#233;raire. Sa rencontre avec Jal&#226;l-e Al-e Ahmad et son entr&#233;e dans la vie simple et modeste de l'un des plus grands &#233;crivains de notre &#233;poque marqua profond&#233;ment toute la vie de D&#226;neshvar. Cette union qui dura vingt-deux ann&#233;es ne donna pas d'enfants, pourtant, elle offrit &#224; la litt&#233;rature persane un &#233;crivain unique en son genre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce fut Jal&#226;l qui veilla au sens, &#224; la direction et &#224; la structure des &#233;crits de sa femme, faisant un magnifique travail de lecteur et de correcteur. On pourrait m&#234;me dire que sans l'aide pr&#233;cieuse d'Al-e Ahmad, Simine D&#226;neshvar n'aurait pas pu &#233;crire l'un des romans cl&#233;s de la litt&#233;rature persane, &#224; savoir &lt;i&gt;Souvashoun&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette remarque, bien que simpliste, est pourtant vraie dans la mesure o&#249; la diff&#233;rence qui existe entre son premier recueil de nouvelles &lt;i&gt;Atash-e kh&#226;moush &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;Le feu silencieux&lt;/i&gt;) qu'elle &#233;crivit dans sa jeunesse, en 1948, et la virtuosit&#233; et le m&#251;rissement de son style dans &lt;i&gt;Souvashoun&lt;/i&gt;, est tout &#224; fait visible. Pourtant, dans sa carri&#232;re d'&#233;crivain, S. D&#226;neshvar essaie de ne pas marcher derri&#232;re son mari et refuse de l'imiter : &#034; &lt;i&gt;En g&#233;n&#233;ral, je ne lui permettais pas de changer mes &#233;crits. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&#1729;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; l'&#233;poque, on l'imitait tellement que je ne voulais absolument pas &#234;tre son imitateur.&lt;/i&gt;&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, on peut affirmer avec le recul que ce v&#339;u de D&#226;neshvar a &#233;t&#233; r&#233;alis&#233;. En prenant ses distances avec le style de son mari, elle a pu sortir de l'ombre de ce dernier et inventer une &#233;criture romanesque originale et personnelle. Auteur et critique social, D&#226;neshvar a &#233;dit&#233; sa deuxi&#232;me collection de nouvelles, &lt;i&gt;Shahri tchon Behesht &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;Une ville comme un paradis&lt;/i&gt;), en 1961. Dans ce recueil, la prose de D&#226;neshvar a consid&#233;rablement m&#251;ri, se rapprochant de la langue du peuple et elle y d&#233;veloppe une structure de phrase courte, claire et concise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La publication de &lt;i&gt;Souvashoun&lt;/i&gt; en 1968 fut un coup de foudre et lui offrit toute la c&#233;l&#233;brit&#233; qu'un &#233;crivain souhaite. Cette &#339;uvre, qui poss&#232;de en effet une structure tr&#232;s solide, explore les nouvelles techniques narratives et comporte des monologues int&#233;rieurs int&#233;ressants, un choix d&#233;lib&#233;r&#233; de noms propres &#224; connotation mythique et religieuse (Youssef, symbole de l'innocence, Khosr&#244;, celui de sauveur de l'Iran) et un sujet tangible (la r&#233;sistance devant les envahisseurs &#233;trangers). Tous ces &#233;l&#233;ments vus et analys&#233;s par Zari, le personnage principal du r&#233;cit, font de cet ouvrage un exemple parfait de la litt&#233;rature romanesque contemporaine de l'Iran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'histoire de &lt;i&gt;Souvashoun&lt;/i&gt; se passe &#224; Chiraz, dans les ann&#233;es quarante, lors de la Seconde Guerre mondiale. Malgr&#233; l'impartialit&#233; officielle du pays, les forces Alli&#233;es ont occup&#233; l'Iran : au sud les Anglais et au nord les Russes. Ayant achet&#233; toute la nourriture du march&#233;, ces deux arm&#233;es ont caus&#233; une p&#233;nurie tr&#232;s dure dans l'ensemble du pays. Dans ces conditions, un seigneur de la r&#233;gion de Fars d&#233;cide avec quelques amis de ne pas vendre sa r&#233;colte aux &#233;trangers et de la r&#233;server &#224; la population locale. Cette d&#233;cision courageuse ne manque pas de recevoir une r&#233;ponse des occupants. Youssef, le seigneur, est tu&#233; dans de myst&#233;rieuses circonstances et ses obs&#232;ques deviennent alors l'occasion pour ses amis et les habitants de louer son innocence et son courage devant les puissants. Cela dit, ils sont contr&#233;s par les conservateurs qui veulent un enterrement silencieux et sans c&#233;r&#233;monie. Sous leur menace, Youssef est enterr&#233; de nuit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans cet ouvrage, l'intrigue se noue autour du personnage de Zari, la femme de Youssef, qui symbolise l'iranienne typique, inqui&#232;te de l'avenir du conflit mondial et des id&#233;es anticolonialistes que son mari d&#233;fend. Tout au long du r&#233;cit, cette femme, sentant approcher la fin tragique de son couple, cherche &#224; prot&#233;ger son foyer. Mais apr&#232;s la mort de Youssef, elle &#233;l&#232;ve leur enfant, Khosr&#244;, pour qu'il poursuive le chemin de son p&#232;re. La r&#233;f&#233;rence &#224; la mythologie persane et au r&#244;le lib&#233;rateur de Key Khosr&#244; est ici tout &#224; fait visible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Outre son travail &#224; l'universit&#233;, S. D&#226;neshvar est l'auteur de nombreuses nouvelles dont les plus r&#233;centes, publi&#233;es d'abord dans des magazines litt&#233;raires, ont &#233;t&#233; rassembl&#233;es dans un recueil, &lt;i&gt;B&#233; ki sal&#226;m konam&lt;/i&gt; ? (&lt;i&gt;Qui dois-je saluer&lt;/i&gt; ?) en 2001. Le choix des sujets et des personnages de ce recueil t&#233;moignent de la profonde connaissance de D&#226;neshvar de la soci&#233;t&#233; actuelle au travers de sa capture de la mentalit&#233;, des id&#233;aux, des aspirations, des modes de vie, de la parole et des expressions populaires des diverses couches sociales de l'Iran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De fa&#231;on g&#233;n&#233;rale, les &#233;crits de D&#226;neshvar refl&#232;tent davantage la r&#233;alit&#233; que l'imagination. Ils contiennent des th&#232;mes tels que le vol, l'adult&#232;re, le mariage, l'accouchement, la situation des femmes, la mort, la trahison, le mercantilisme, l'analphab&#233;tisme, l'ignorance, la pauvret&#233; et la solitude. Les questions qu'elle traite sont les probl&#232;mes sociaux des ann&#233;es 60 et des ann&#233;es 70, qui demeurent d'actualit&#233; pour la grande majorit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1981, S. D&#226;neshvar publia une monographie tr&#232;s remarqu&#233;e sur son &#233;poux, &lt;i&gt;Ghoroub-e Jal&#226;l &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;La Fin de Jal&#226;l&lt;/i&gt;). Cet &#233;crivain r&#233;side actuellement &#224; T&#233;h&#233;ran et a r&#233;cemment publi&#233; un nouveau roman, &lt;i&gt;Jazireh-ye Sargard&#226;ni (L'&#238;le de l'errance)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
