|
Traduction et adaptation :
N° 121, décembre 2015"La fille du marchand, le savant, le vizir et le berger" est un conte traditionnel iranien qui insiste sur l’importance des valeurs morales fondant la société. Plusieurs versions en ont été rapportées, dont celle de Mohsen Mihândoust intitulée "Dokhtar-e tanhâ" (La fille seule). On y décrit la solitude d’une jeune fille à la suite de la mort de sa mère à Shirâz, et le destin d’un homme malhonnête qui veut abuser d’elle. La morale est la suivante : les traîtres connaissent une fin funeste, et les innocents (...)
Adaptation :
Joseph et Christiane Escot
Texte présenté et traduit du persan par
Hassani-le-chauve (Hassan katchal) est un protagoniste bien connu dans les légendes et les contes persans. Ce personnage y apparaît sous différents noms comme « Hassan Tarssalou » (Hassan le peureux) chez les Kurdes d’Iran, « Pahlavân Panbeh » (héros de coton ; fanfaron) ou même « Hassan tanbal » (Hassan le paresseux) chez les habitants du Fârs. Ce personnage qui au début de l’histoire ne fait preuve que d’une simplicité et d’une passivité extrêmes, se métamorphose à la fin en un jeune homme brave et (...)
Après sa prise de pouvoir, Nâder Shâh Afsharide s’empresse d’appliquer une politique religieuse qu’il pense propice à régler les querelles et les problèmes en la matière. Pour certains, ce roi était un sunnite fanatique, pour d’autres au contraire, un chiite pieux. Dans tous les cas, un pratiquant zélé. Dès avant sa prise de pouvoir, Nâder montre effectivement un respect et une attention profonds au chiisme, déclarant explicitement son amour pour les Imâms chiites. Cependant, ce qui est certain est que son (...)