Hakim Abu-Al-Hassan Kassaï, grand poète chiite du IVe siècle de l’hégire, naquit en 341 à Merv. Sa biographie reste lacunaire mais on sait néanmoins qu’il fut de son vivant un poète confirmé et reconnu, qu’il fit de vieux os et qu’il vit l’époque samanide et l’arrivée des Ghaznavides au pouvoir. Malheureusement le peu qui nous soit parvenu de sa poésie ne suffit pas à constituer un recueil. Elle comprend essentiellement des pièces courtes chantant la sagesse et la clairvoyance, suggérant la mélancolie de la vieillesse et la fuite du temps. Mais Kassaï est surtout maître dans la célébration de la nature. Il évoque dans son œuvre avec grâce la beauté et la splendeur des éléments naturels. Sont invoqués entre autres et de manière récurrente le soleil, le ciel, la faune et la fleur. Le poète vécut jusqu’à la fin du siècle mais on ne peut dater avec exactitude l’année de sa disparition.


On me prêche la patience et de guetter ses fruits

Mais cette claire imminence qui brisera mes nuits

Et cette lointaine attente ont laminé mes jours

Une autre vie, une renaissance pour mes désirs inassouvis

گویند صبر کن که تو را صبر بر دهد

آری دهد و لیک به عمر دگر دهد

من جمله عمر خود به صبوری گذاشتم

عمری دگر بباید تا صبر بر دهد


Caresse du regard le nénuphar de jais esseulé sur les flots

Glaive endurci rubis onduleux dans le mitant des eaux

Couleur d’azur doré au centre à l’instar du ciel

Brillante lune étant pleine au terme de son rituel

Moine décrépit dont les années ont pâli les deux joues

Teint blafard vêtu d’une soutane si noire si floue

نیلوفر کبود نگه کن میان آب

چون تیغ آبداده و یاقوت آبدار

همرنگ آسمان و به کردار آسمان

زردیش بر میانه چو ماه ده و چهار

چون راهبی که دو رخ او سال و ماه زرد

وز مِطرف کبود رِدا کرده و اِزار


La fleur est un don qui vient du paradis

Par elle notre nature enfin s’est adoucie

Tu l’abandonnes, ô fleuriste contre une pièce de monnaie !

Qu’apporte-t-elle de mieux qu’une rose épanouie ?

گل نعمتی است هدیه فرستاده از بهشت

مردم کریم تر شود اندر نعیم گل

ای گل فروش، گل چه فروشی به جای سیم

و ز گل کریم تر چه ستانی به سیم گل


Visites: 404

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.