![]() |
CAHIER DU MOIS |
Les pierres précieuses en Iran : histoire et croyances
Les Joyaux de la couronne d’Iran
La présence de la thématique des pierres précieuses
dans les anciens documents scientifiques persans et dans la poésie persane
Le rubis et le grenat
dans la poésie classique iranienne
La turquoise iranienne :
historique et pratiques artistiques
Le tourisme de mine en Iran :
le cas de la mine de turquoise de Neyshâbour
PATRIMOINE
|
Itinéraire
L’Irak, cœur d’Irânshahr
CULTURE
|
Repères
L’art politique iranien de 1953
à la Révolution islamique de 1979
(1ère partie)
Marzieh Hadidchi,
femme combattante révolutionnaire
Archéologie :
les piles électriques des Parthes
FENÊTRES
|
Boîte à textes
Mon Aznamour à moi
Faranguis, brave fille d’Iran
Pourquoi mange-t-on les animaux ?
Al-é-Ahmad s’inscrit dans une lignée de penseurs et d’écrivains iraniens qui ont choisi depuis quelques décennies, avec des perspectives différentes, gauche ou islamique, de rendre compte de l’émergence, dans le milieu intellectuel des années trente, d’une nouvelle entité : le social. Ainsi, progressivement, la représentation de la société apparaît dans le genre romanesque et remplace l’univers fantastique du conte iranien. A son tour, Al-é-Ahmad s’empare du concept comme matériau romanesque. Son expérience (...)
L’histoire de la littérature persane est liée à l’évolution de sa langue et de son écriture. Il est donc utile de savoir quand elle est née et comment elle s’est perfectionnée. L’écriture
La date de l’apparition de l’écriture n’est pas claire. Nous savons pourtant que les premiers écrits de l’homme étaient très simples et primitifs. Pour communiquer, il dessinait des images grossières appelées "idéogramme" et dont on retrouve aujourd’hui encore des traces parmi certaines ethnies.
Peu à peu, cette écriture a (...)
Pourquoi le festival "Au sud du cinéma" concerne certains pays en particulier, et quels sont ces pays ? Selon quels critères les films sont-ils sélectionnés ?
Agnès Devictor : Nous ne sommes pour rien dans le choix des pays, ni dans celui de la programmation. L’objectif d’une programmation c’est d’associer des films, les mettre en rapport. Il s’agit de visualiser des films et d’établir des liens après coup. Le film cambodgien, par exemple, avait des points communs évidents avec le film tunisien. (...)
Monireh Borhani
Traduit par
Cheykh Owhadoddin Ben Hossein Owhadi Maragheï Esfahani compte parmi les célèbres poètes et mystiques des VII et VIIIème siècles de l’hégire. Pour certains, le surnom de Owhadi, vient de Owheddine et pour d’autres de Roknoddine. Pour certains, il est natif d’Ispahan et pour d’autres sa ville natale est Maragheh.
Au début de sa carrière, il prit pour pseudonyme littéraire, le nom de Safi qu’il changea plus tard en Owhadi. Son recueil de poèmes "Jamé Jam", fut achevé en 733 de l’hégire, alors qu’il avait 60 (...)
Nadjaf Dariabandari a créé la surprise en publiant un ouvrage, en deux volumes de 984 pages chacun, sur la cuisine du monde et la cuisine iranienne en particulier.
Pendant près de 40 ans, il a rassemblé de nombreuses notes et documents. Avec l’aide de sa femme Fahimeh Rastkar et de son ami éditeur M. Zahraï, il a publié cette oeuvre qui est devenue aussitôt une référence en la matière.
Dans son introduction, il explique qu’il est avant tout passionné par les lettres, mais également par la peinture et (...)
0 | ... | 2410 | 2415 | 2420 | 2425 | 2430 | 2435 | 2440 | 2445 | 2450 | ... | 2535